二万里

一个丝毫没有下限的神经病。子博:沽酒换秋裤 专存脑洞和半成品草稿

【授翻/冬兵中心】我们曾是战士,也曾一度年轻 02

【正文】


我一直在找,可要找到我的Steve太难了

我能看到的,只有美国队长

就像一个面具

就像制服遮盖了他的全部自我

不再有Steve了

除了片刻,从边缘浮出的罅隙


但我也再找不到我自己了

从工厂那次起

我就不知我是何许人了

一些东西从那就变了

一些深层的东西变了

我再也不是从前的我了


我太累了

太累了,一直都是

不是身体的疲倦

而是精神疲劳,憔悴,残破不堪

我的脑子一片混乱

只有盯着我的来复枪的时候才得片刻平静


我害怕

总是害怕

对战争

对Steve被伤害

怕永远无法回家

乃至怕我自己


Steve不是Steve

他是美国队长

他仍然勇敢,依旧愚蠢

但他不一样了

很奇怪,像个陌生人

他就在这儿,可我好想他


他一直是我的锚

我的磁极*

我的真北**

当我与他一起时,我知道自己在哪儿

我与他

但我总是迷失


我不再是我自己了

我累了

我迷失了

我害怕了


如此,恐惧


-TBC-


 *罗盘总被吸引,总指向磁北极。

**真北和磁北极有微小的差异,因为磁北极是地球的地磁,真北标记在北天极的空中,约等于北极星勺柄所指的方向。真北在此处有唯一正确的含义。


译者Note:第二部的风格如同名字,是意识流第一人称,语言也充斥着浓烈的痛苦和情感,在选词和节奏方面还是很考验人。这一节在翻译的时候,感受到了在Bucky眼中,Steve对于他那种难以用形容意义,他是他的锚,是他的磁石,是他的真北,用词的逐渐递进,情感也层渐至无法用语言表达的程度:Steve这场风暴中唯一能够安定他的,吸引他的,也是唯一能够正确指引的他的人。

可Steve不一样了,他是Steve又不是,他是美国队长,仅仅偶尔从边缘的缝隙里,漏下一点曾属于Steve的余温。

与Steve在一起时,Bucky又找回了自己。

可他的Steve不总在那,他却总是迷失。


评论

热度(40)

  1. 共4人收藏了此文字
只展示最近三个月数据